Diversity Initiative Governance

Membership

Membership of Symfony's Diversity Initiative is open to any member of the Symfony community; to avoid the risk of elitism or meritocracy, no requirement is needed to be involved. All members, at any time, are invited to put forward ideas and suggestions as a proposal for an actionable item.

Symfony の Diversity Initiative のメンバーシップは、Symfony コミュニティのすべてのメンバーに開かれています。エリート主義や能力主義のリスクを回避するために、関与する要件はありません。すべてのメンバーは、いつでも、実行可能な項目の提案としてアイデアや提案を提出するよう招待されています。

Guidance

The project leader, Fabien Potencier, is responsible for publicly appointing five (5) members of the initiative to provide guidance and drive it forward, but also retains the right to revoke any of the appointed members at any time. This guidance team should:

プロジェクト リーダーである Fabien Potencier は、イニシアチブの 5 人のメンバーを公に任命してガイダンスを提供し、それを推進する責任がありますが、任命されたメンバーをいつでも取り消す権利も保持しています。このガイダンス チームは次のことを行う必要があります。
  • Be committed to the initiative's cause and have joined because they want to help the initiative to deliver its purpose most effectively for the community's benefit.
    イニシアチブの大義にコミットし、コミュニティの利益のためにイニシアチブがその目的を最も効果的に達成するのを支援したいという理由で参加しました。
  • Recognize that meeting the initiative's purpose is an ongoing effort.
    イニシアチブの目的を達成することは継続的な取り組みであることを認識してください。
  • Be committed to good governance and want to contribute to the initiative's continued improvement.
    優れたガバナンスにコミットし、イニシアチブの継続的な改善に貢献したいと考えています。

The current guidance team is composed of the following people (in alphabetical order):

現在のガイダンスチームは、次のメンバーで構成されています (アルファベット順)。
  • Lukas Kahwe Smith (lsmith77);
    ルーカス・カーウェ・スミス (lsmith77);
  • Michelle Sanver (michellesanver);
    ミシェル・サンバー(ミシェルサンバー);
  • Nicolas Grekas (nicolas-grekas);
    Nicolas Grekas (nicolas-grekas);
  • Timo Bakx (TimoBakx);
    ティモ・バックス(TimoBakx);
  • Zan Baldwin (zanbaldwin).
    ザン・ボールドウィン(zanbaldwin)。

Veto

The project leader (Fabien Potencier) will have the right to veto any actionable item, regardless of the vote of the initiative's guidance team. The project leader may, at their discretion, also appoint other people from among the initiative's guidance team to also have the right to veto - in such a case these people are expected to use appropriate judgment to know when to use a "no" vote or a veto. Any single veto will reject an actionable item.

プロジェクト リーダー (Fabien Potencier) は、イニシアチブのガイダンス チームの投票に関係なく、実行可能な項目を拒否する権利を有します。プロジェクトリーダーは、その裁量で、イニシアチブの指導チームの中から、拒否権を持つ他の人々を指名することもできます。このような場合、これらの人々は、適切な判断を下して、いつ「反対」または拒否するかを判断することが期待されます。単一の拒否権は、実行可能な項目を拒否します。

The purpose of having members with the right to veto is to prevent a "people's majority" from overruling the core interests of the Symfony project. This will encourage communication between proposing members, the initiative's guidance team and the Core Team to create realistic proposals, and in return any veto will come with a full explanation (not just a justification).

拒否権を持つメンバーを持つ目的は、「人々の多数派」が Symfony プロジェクトの核となる利益を覆すのを防ぐことです。これにより、提案メンバー、イニシアチブのガイダンス チーム、およびコア チームの間のコミュニケーションが促進され、現実的な提案が作成されます。その見返りとして、拒否には (単なる正当化ではなく) 完全な説明が含まれます。

Advice Process

When a proposal on an actionable item is ready to be decided on, insight from the community (advice, general consensus, or non-binding poll) should be requested from the wider community - this will aim to include both those who will be meaningfully affected and those with meaningful expertise in the matter at hand. This feedback will enable the guidance team to have the confidence to vote for the best possible decision according to the information they have available, knowing that the responsibility they accept for said vote is justified.

実行可能な項目に関する提案を決定する準備ができたら、コミュニティからの洞察 (アドバイス、一般的なコンセンサス、または拘束力のない世論調査) をより広いコミュニティから要求する必要があります。このフィードバックにより、指導チームは、彼らがその投票に対して受け入れる責任が正当化されることを知り、利用可能な情報に基づいて可能な限り最善の決定に投票する自信を持つことができます。

Voting

The guidance team has the right to vote on proposals for actionable items. The quorum of "yes" or "no" votes required for a decision to be considered valid is at least 75% of active, appointed members of the guidance team - to abstain from voting means that vote will not be counted towards the quorum. For an actionable item to pass, approval from more than 50% of the voting guidance team members is required. Use or management of finances/donations require at least a two-thirds majority to pass.

ガイダンス チームは、実行可能な項目の提案に投票する権利を有します。決定が有効であると見なされるために必要な「はい」または「いいえ」の定足数は、ガイダンス チームのアクティブで任命されたメンバーの少なくとも 75% であり、投票を棄権します。は、投票が定足数にカウントされないことを意味します。実行可能な項目が可決されるには、votingguidance チーム メンバーの 50% 以上の承認が必要です。財政/寄付の使用または管理には、少なくとも 3 分の 2 の多数が可決する必要があります。

For transparency and ease-of-understanding, this means only the following combinations of votes will result in an actionable item passing:

透明性と理解を容易にするために、これは次の投票の組み合わせのみが実行可能なアイテムの通過をもたらすことを意味します:
For Against Abstain
5 0 0
4 1 0
3 2 0
4 0 1
3 1 1

Guidance Principles

Purpose

The initiative should be led by an effective guidance team that provides strategic guidance in line with the initiative's aims and values, including a shared understanding with fellow initiative members to ensure that these are being delivered effectively and sustainably.

イニシアチブは、イニシアチブの目的と価値に沿った戦略的ガイダンスを提供する効果的なガイダンス チームによって主導されるべきです。これには、他のイニシアチブ メンバーとの共有された理解が含まれ、これらが効果的かつ持続的に提供されることが保証されます。

Integrity

The guidance team should act with integrity: adopting values which help achieve the initiative's purposes, even where difficult or unpopular decisions are required. Guidance team members should undertake their duties, aware of the importance of confidence and trust in the initiative from the wider community, and ultimately acknowledges shared responsibility for the reputation of the Symfony project like the Core Team.

ガイダンス チームは誠実に行動する必要があります。難しい、または不人気な決定が必要な場合でも、イニシアチブの目的を達成するのに役立つ価値を採用します。ガイダンスチームのメンバーは、より広いコミュニティからのイニシアチブに対する自信と信頼の重要性を認識し、コアチームのような Symfony プロジェクトの評判に対する責任を共有することを最終的に認めて、その義務を負うべきです。

Decision-making Effectiveness

Guidance members should work as an effective team, using the appropriate balance of skills, experience, backgrounds and knowledge to make sure its decision-making processes are informed and equitable. Risk assessment and management systems should be set up and monitored.

指導メンバーは、スキル、経験、背景、知識を適切にバランスよく活用して、効果的なチームとして機能し、意思決定プロセスが情報に基づいて公平に行われるようにする必要があります。リスク評価および管理システムを設定し、監視する必要があります。

Openness and Accountability

The behavior and conduct of the initiative's guidance team sets the tone for the rest of the community. The guidance team should lead by example to create a culture that enables members to feel it is safe to suggest, question and challenge - rather than avoid - difficult ideas and topics. The team should guide the initiative in being transparent, accountable and open.

イニシアチブの指導チームの行動と行動は、コミュニティの残りの部分の調子を設定します。指導チームは、メンバーが困難なアイデアやトピックを避けるのではなく、提案し、質問し、挑戦することが安全であると感じることができる文化を作成するために、模範を示してリードする必要があります。チームは、率直で、説明責任があり、オープンであるようにイニシアチブを導く必要があります。

Adaptability

The initiative should establish processes that do not require any one person to hold specific positions while being adaptable to accommodate unforeseen needs of the community, especially as membership and involvement grows over time (changes to guidance team member appointment will have to be approved by the current system, which is Fabien Potencier).

このイニシアチブは、特にメンバーシップと関与が時間の経過とともに成長するにつれて、コミュニティの予期しないニーズに対応するために適応可能でありながら、特定の役職に就く必要のないプロセスを確立する必要があります(ガイダンスチームメンバーの任命の変更は、現在のシステムによって承認される必要があります。ファビアン・ポテンシエ)。